Inside the Human Body (2011) Altyazılarda ki emeğinize ne kadar teşekkür etsek az. Emeğiniz çok fazla bizde.Haddim olmayarak sizden bir ricada bulunacağım. bu belgeselin ilk iki bölümünün alt yazısı var onları izledim.diğerlerini de bir çevirmeniz mümkün mü acaba.bugüne kadar izlediğim en iyi belgesellerden biri.kaç zamandır sabırsızlıkla bekliyorum ama hemüz çeviren olmadı.şimdiden emeğinize sağlık
Öncelikle altyazılar için teşekkür etmek istiyorum. Altyazılar Türkçe-İngilizce çevirisine yeni notalar katacak kadar kaliteli. Deyimler ve benzetmeler Türkçe akışına gayet iyi uydurulmuş.
Merhaba çevirlerinizi çok beğeniyor ve takdir ediyorum. Yaptığınız işe saygı duruyorum. Web sayfanızda belki hayat hikayenizi paylaşabilirsiniz. Sizi merak edenler için bir fırsat :)
Uzun zamandır çevirilerinizle film izlemekteyim. Her zaman çıkan kaliteli ve en iyi filmler üzerinde çalıştığınızı tahmin ediyorum. çevirileriniz gerçekten kaliteli.. Artık sizden PASİFİC RİM i de bekliyoruz..İnşallah. Çalışmalarınızda başarılar diliyorum.
şimdiye kadar gördüğüm en iyi çevirmensin işini harika yapıyorsun her film için öncelikle senin altyazılarını arıyorum çalışmalarının devamını dilerim ve teşekkür ederim
şimdiye kadar gördüğüm en iyi çevirmensin her filmde öncelikle sizin alt yazılarınızı arıyorum. işinizi harika yapıyorsunuz başarılarınızın devamını dilerim ve çeviriler için teşekkür ederim
Çevirilerinizi beğeniyle takip ediyor, başarılarınızın devamını diliyorum.
YanıtlaSilgitarisyen
Inside the Human Body (2011)
YanıtlaSilAltyazılarda ki emeğinize ne kadar teşekkür etsek az. Emeğiniz çok fazla bizde.Haddim olmayarak sizden bir ricada bulunacağım. bu belgeselin ilk iki bölümünün alt yazısı var onları izledim.diğerlerini de bir çevirmeniz mümkün mü acaba.bugüne kadar izlediğim en iyi belgesellerden biri.kaç zamandır sabırsızlıkla bekliyorum ama hemüz çeviren olmadı.şimdiden emeğinize sağlık
Çevirileriniz güzel. Başarılar dilerim
YanıtlaSilBattlestar Galactica: Blood and Chrome izlerken "kim çeviriyormuş" diye bakınıverdim. Çeviriler güzel. Tebrik ve teşekkür ederim ;)
YanıtlaSilBen sizin çeviri hızınızda film izleme süratine henüz erişemedim :) emekleriniz için çok teşekkürler
YanıtlaSilÇevirilerin için çok teşekkürler.Gerçekten saygı duyuyorum.
YanıtlaSilÖncelikle altyazılar için teşekkür etmek istiyorum.
YanıtlaSilAltyazılar Türkçe-İngilizce çevirisine yeni notalar katacak kadar kaliteli.
Deyimler ve benzetmeler Türkçe akışına gayet iyi uydurulmuş.
İyi çeviriler. Saygılar.
Merhaba batigol-7,
YanıtlaSilLincoln altyazıyla ilgili son durum nedir acaba? Çeviri işi iptal mi oldu?
Maalesef iptal oldu.
SilUmarım şu ingilizceyi bende öğrenirim ve siz değerli cevirmenler ailesine katılabilirim :)
YanıtlaSilMerhaba çevirlerinizi çok beğeniyor ve takdir ediyorum.
YanıtlaSilYaptığınız işe saygı duruyorum.
Web sayfanızda belki hayat hikayenizi paylaşabilirsiniz. Sizi merak edenler için bir fırsat :)
çevirileriniz gerçekten çok iyi derecede umarım hep böyle devam edersiniz...
YanıtlaSilUzun zamandır çevirilerinizle film izlemekteyim. Her zaman çıkan kaliteli ve en iyi filmler üzerinde çalıştığınızı tahmin ediyorum. çevirileriniz gerçekten kaliteli.. Artık sizden PASİFİC RİM i de bekliyoruz..İnşallah. Çalışmalarınızda başarılar diliyorum.
YanıtlaSilçevirileriniz için teşekkür ediyorum.son of the dragon adlı 2 bölümden oluşan mini bir dizi var hiç bi yerde altyazısı yok çevirirseniz sevinirim
YanıtlaSilHocam uzun zamandır birçok dizi ve filmi sizin çevirilerinizle izliyorumi teşekkür ederim.
YanıtlaSilYiğit Özgür'den teşekkür almak benim için onurdur. Ben de size çok teşekkür ederim.
Silşimdiye kadar gördüğüm en iyi çevirmensin işini harika yapıyorsun her film için öncelikle senin altyazılarını arıyorum çalışmalarının devamını dilerim ve teşekkür ederim
YanıtlaSilşimdiye kadar gördüğüm en iyi çevirmensin her filmde öncelikle sizin alt yazılarınızı arıyorum. işinizi harika yapıyorsunuz başarılarınızın devamını dilerim ve çeviriler için teşekkür ederim
YanıtlaSilselam. öncelikle çevirileriniz gerçekten çok hoş. ayrıca ricada bulunmak istiyorum. Plush isimil filmin de çevirisini yapabilir misiniz mümkünse?
YanıtlaSilbatigol ve pınar batum bir ekoldür (başlıca). Selamlar.
YanıtlaSilMerhabalar batigol-7
YanıtlaSilSnowpiercer altyazını çevirecek misiniz ?
Kolay gelsin.
Merhabalar
YanıtlaSilSnowpiercer çevirisi ne durumda ?
Çevirileriniz çok çok iyi şimdiden teşekkür ederim. Kolay gelsin
batıgol-7 cevırmen yaptığın fılmler harıka.....senden rıca ederek raıd-2 fılmının cevırısını ıstıyorum kolay gelsın
YanıtlaSilBig Hero 6 çevirisini bekliyorum, blurayripler de çıkmışkne. Şimdiden teşekkürler emeğin için.
YanıtlaSilX-Men: Days of Future Past THE.ROGUE.CUT sürümü umarım yardımlarınızla pazar günü izleme imkanımız olur :))
YanıtlaSil